Tin nhanh 1 - 19/2013

Chọn cỡ chữ

Bản tin RFI ngày 19/01/2013

Tranh chấp giữa Nhật và Trung Quốc– Đập Xayaburi Lào
- Dư Luận viên Nhà nước – Thủ tướng Nhật thăm Việt Nam

Ba tàu hải giám Trung Quốc lại xâm nhập lãnh hải Senkaku/Điếu Ngư (Đức Tâm – RFI)

Theo thông báo của lực lượng tuần duyên Nhật Bản, ngày 19/01/2013, ba tàu hải giám của Trung Quốc đã xâm nhập vào vùng lãnh hải thuộc quần đảo Senkaku hiện do Nhật Bản quản lý, nhưng Trung Quốc tuyên bố có chủ quyền và gọi là quần đảo Điếu Ngư.

Các tàu của Trung Quốc đã xâm nhập vào khu vực này lúc 9h, giờ địa phương và gần bốn tiếng đồng hồ sau đó mới ra khỏi nơi đây.

Vụ xâm nhập gần đây nhất là vào ngày 07/01/2013. Một ngày sau đó, chính phủ Nhật Bản đã triệu đại sứ Trung Quốc tại Tokyo lên để phản đối.

Hôm 16/01/2013, tân thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe đã công du Việt Nam, chuyến xuất ngoại đầu tiên kể từ khi ông nhậm chức. Theo giới phân tích, chuyến đi này nhằm thể hiện quyết tâm của Tokyo tăng cường quan hệ với các nước trong khu vực, đối phó với ảnh hưởng ngày càng lớn của Trung Quốc.

Ngày 18/01/2013, trong cuộc gặp với Ngoại trưởng Nhật Bản tại Washington, Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton cũng đã khẳng định sự ủng hộ của Hoa Kỳ đối với Nhật Bản và nhấn mạnh là vùng quần đảo Senkaku/Điếu Ngư nằm trong phạm vi điều chỉnh của hiệp ước an ninh Mỹ-Nhật.

Từ nhiều tháng qua, đặc biệt là sau khi Tokyo quốc hữu hóa một số hòn đảo thuộc quần đảo Senkaku/Điếu Ngư, hồi tháng 9/2012 Trung Quốc liên tục điều tàu ngư chính và hải giám đến khu vực này. Thậm chí gần đây, máy bay Trung Quốc còn xâm phạm không phận quần đảo Senkaku/Điếu Ngư.

Tình hình trở nên căng thẳng hơn trong những tuần qua. Tân chính phủ Nhật Bản loại trừ mọi khả năng đàm phán về chủ quyền đối với quần đảo Senkaku/Điếu Ngư và đang nghiên cứu việc đưa một số thiết bị quân sự đến gần khu vực. Trong khi đó, Bắc Kinh tuyên bố có kế hoạch thực hiện nghiên cứu địa hình Senkaku/Điếu Ngư trong khuôn khổ chương trình lập bản đồ « các đảo và bãi đá thuộc lãnh thổ Trung Quốc ».

 

- Việt Nam lại yêu cầu Lào ngưng dự án đập Xayaburi (Thanh Phương - RFI)

Hôm nay, 18/01/2013, tổ chức International River ( Sông ngòi quốc tế ) cho biết là trong cuộc họp hai ngày 16 và 17/01 của Ủy hội sông Mêkông tại miền đông bắc Lào, Việt Nam đã yêu cầu chính quyền Viên Chăn tạm ngưng công trình xây dựng đập thủy điện Xayaburi ở hạ lưu Mêkông để chờ nghiên cứu thêm về những tác động của dự án này.

Theo International River, « Việt Nam đã yêu cầu không được xây dựng thêm trên dòng chính của Mêkông cho đến khi hoàn tất việc nghiên cứu về tác động của đập, theo dự trù của thỏa thuận đạt được vào năm ngoái giữa các nước thành viên Ủy hội sông Mêkông ». Cũng theo tổ chức này, phái đoàn Cam Bốt cho rằng Lào đã diễn giải sai Thỏa thuận Mêkông.

Theo quy định của Ủy hội sông Mêkông, trước khi xây con đập nào trên sông này đều phải có tham khảo ý kiến giữa các chính phủ, thế nhưng, các nước thành viên không có quyền phủ quyết. Chính vì vậy, cho dù các nước không đồng ý, Lào vẫn tiến hành xây dựng đập Xayaburi.

Vào tháng 12 năm 2011, các nước thành viên Ủy hội sông Mêkông đã đồng ý sẽ tiến hành thêm nghiên cứu về tác động của con đập Xayaburi trước khi tiếp tục xây dựng công trình này. Nhưng tháng 8 năm ngoái, công ty Thái Lan Ch Karnchang PCL, chủ đầu tư dự án, thông báo sẽ khởi động lại dự án này. Lễ động thổ chính thức khởi công xây đập Xayaburi đã diễn ra tháng 11 vừa qua.

Hãng tin Reuters trích lời ông Milton Osborne, thuộc Viện Lowy của Úc, chuyên nghiên cứu về chính sách đối ngoại, nhận định rằng đập Xayaburi đánh dấu một bước ngoặt, tức là kể từ nay bất cứ nước nào cũng có thể xây đập trên sông Mêkông. Ông Osborne mô tả đề nghị của Cam Bốt cho một công ty Trung Quốc xây đập ở vùng Sambor, trên một phụ lưu của Mêkông, sẽ là một « thảm họa kinh khủng ». Theo ông, đập này sẽ ngăn chận hệ thống hoán trú chính của loài cá trên sông Mêkông.

Dự án đập thủy điện thứ hai của Cam Bốt, ở tỉnh Stung Treng, là một công trình liên doanh giữa các công ty của Cam Bốt, Việt Nam và Trung Quốc. Theo giới hoạt động bảo vệ môi trường, đập này sẽ làm giảm nguồn cá tại một quốc gia vốn đang gặp nhiều vấn đề suy dinh dưỡng.

Trong một thông cáo đưa ra ngày 16/01, tổ chức International River cho biết đã phát hiện rằng các dự án đập khác trên dòng chính của sông Mêkông tại Lào cũng đang được tiến hành.

Tại khu vực đập Beng Pak, nơi vẫn chưa diễn ra quá trình tham vấn trước của Ủy hội sông Mêkông, dân làng nói rằng việc thực hiện dự án dự kiến sẽ khởi động trong 2 đến 12 tháng tới, bắt đầu với việc xây dựng đường đi vào con đập. Dân làng cũng nói rằng, trong thời gian gần đây, các công ty Trung Quốc đã hoàn thành các nghiên cứu về tính khả thi của đập Pak Lay và đập Sanakham.

- Với đội ngũ « dư luận viên », Việt Nam hy vọng dập tắt tiếng nói phản kháng trên mạng (Thanh Phương)

Mặc dù đã ngăn chận các trang web, bỏ tù nhiều blogger, xách nhiễu gia đình họ, nhưng chính quyền Việt Nam vẫn không kiểm soát được toàn bộ thông tin trên Internet, cho nên Hà Nội phải sử dụng cả một đạo quân gọi là « dư luận viên » để dập tắt những tiếng nói phản kháng.

Tại Hội nghị công tác tuyên giáo toàn quốc 2012 ngày 09/01 vừa qua tại Hà Nội, trưởng ban Tuyên giáo Thành ủy Hà Nội Hồ Quang Lợi tiết lộ là chính quyền thành phố đã tổ chức một đội ngũ 900 « dư luận viên » trên toàn thành phố, cũng như tổ chức « nhóm chuyên gia » đấu tranh trực diện trên mạng Internet, tham gia bút chiến trên mạng, nhằm chống « luận điệu xuyên tạc của các thế lực thù địch ». Ông Lợi còn cho biết, đến nay đội ngũ « dư luận viên » đó đã xây dựng được 19 trang tin điện tử, hơn 400 tài khoản trên mạng. Đây là lần đầu tiên, chính quyền Hà Nội chính thức thừa nhận sử dụng phương pháp này của Trung Quốc.

Một nữ blogger giải thích với hãng tin AFP : « Mỗi khi tôi viết bất cứ gì gây chú ý, họ liền lên tiếng để "định hướng dư luận". Lập luận của họ thường là " hãy câm miệng lại và tin tưởng chính phủ ". Họ không hề tham gia tranh luận nghiêm chỉnh, mà chỉ chuyên ngụy biện và nói xấu cá nhân ».

Người thì viết : « Đừng nghe những luận điệu của bọn phản động nước ngoài. Đó là những kẻ do chế độ cũ trả tiền xuyên tạc và gây bất ổn xã hội ». Một « dư luận viên » khác thì tự hỏi : « « Nếu những thế hệ trước mất tin tưởng vào chính phủ như các bạn hiện nay, thì làm sao bây giờ các bạn có thể truy cập mạng Facebook được ? Nếu như thế thì làm sao chúng ta trước đây có thể thắng trận Điện Biên Phủ được ? ».

Hãng tin AFP trích lời ông Phil Robertson, phó giám đốc đặc trách châu Á của Human Rights Watch, bình luận rằng « những chính quyền đàn áp nhân quyền như Việt Nam lại lập các nhóm lính trên mạng để phổ biến quan điểm của chính phủ, thì quả là một điều mỉa mai ».

AFP nhắc lại rằng, vốn vẫn bị tổ chức Phóng viên không biên giới xếp trong danh sách « kẻ thù của Internet », chế độ Hà Nội trong những năm gần đây đã giam cầm nhiều blogger, những người đã dám khai thác không gian tự do trên mạng, đối lại với một hệ thống báo chí chính thức bị kiểm soát chặt chẽ.

Gần đây nhất, ba blogger nổi tiếng Nguyễn Văn Hải ( Điếu Cày) Phan Thanh Hải ( Anhbasaigon ) và Tạ Phong Tần đã bị y án tù từ 3 đến 12 năm trong phiên xử phúc thẩm ngày 27/12. Năm ngoái, thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã yêu cầu công chức không được xem 3 trang web chỉ trích đích danh ông.

Nhưng, các blogger cười nhạo những nỗ lực của chính quyền. Một blogger nói với AFP : « Họ nghĩ là có thể định hướng được dư luận, nhưng họ lầm to. Người dân đâu có ngốc như thế ». Kinh tế càng khủng hoảng, nỗi bất mãn của dân chúng càng tăng. Blogger này nhấn mạnh : « Nhiều người hiện giờ không dám công khai bày tỏ quan điểm vì sợ gặp rắc rối. Nhưng trong thâm tâm, họ không hài lòng ».

Việc lập ra đội ngũ hàng trăm « dư luận viên » còn bị giới blogger chỉ trích về mặt chi phí. Trưởng ban Tuyên giáo Thành ủy Hà Nội Hồ Quang Lợi không nói rõ là các « dư luận viên » nói trên có được trả lương hay không, nhưng chắc là chẳng có ai làm việc này không công. Bằng chứng là vào cuối tháng 12 năm ngoái, Ủy ban Nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh thông báo sẽ trả tiền « phụ cấp trách nhiệm » cho các « cộng tác viên dư luận xã hội » của thành phố này. Như vậy, việc thành lập các đội ngũ « dự luận viên » để chống các « luận điệu xuyên tạc của thế lực thù địch » sẽ làm tăng thêm gánh nặng ngân sách cho Nhà nước, vào lúc kinh tế Việt Nam đang gặp nhiều khó khăn, đời sống người dân thêm khốn đốn.

-Thủ tướng Nhật thăm Việt Nam với hai trọng tâm kinh tế và an ninh (Trọng Nghĩa – RFI)

Thủ tướng Nhật Shinzo Abe đến Hà Nội vào hôm nay, 16/12/2013, trong khuôn khổ một chuyến ghé thăm trong vòng 24 tiếng đồng hồ, mà trọng tâm là thảo luận về việc thắt chặt thêm quan hệ kinh tế và an ninh giữa hai bên. Giới phân tích ghi nhận ý nghĩa của việc tân Thủ tướng Nhật đã dành chuyến công du ngoại quốc đầu tiên của ông cho Việt Nam, nước cùng chia sẻ với Nhật Bản mối quan ngại về các hành động bành trướng của Trung Quốc trên vấn đề chủ quyền biển đảo.

Sau khi duyệt qua hàng quân danh dự, Thủ tướng Shinzo Abe đã có ngay một cuộc tiếp xúc với đồng nhiệm Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng. Theo chương trình dự kiến, ông Shinzo Abe còn tiếp xúc với nhiều lãnh đạo cao cấp khác của Việt Nam, trước khi lên đường thăm hai thành viên nặng ký khác trong ASEAN là Thái Lan vào ngày mai, 17/01 rồi Indonesia kể từ ngày 18/01. 

Phát biểu sau cuộc họp với Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, ông Abe xác định là Việt Nam và Nhật Bản phải « đóng một vai trò tích cực hơn trong việc duy trì hòa bình và an ninh khu vực ». Theo lời Thủ tướng Nhật Bản, cả Tokyo lẫn Hà Nội đều sẽ hướng tới việc hợp tác chặt chẽ hơn với nhau, trong đó có việc phát huy một quan hệ đối tác chiến lược song phương, để đối phó với các « thách thức khu vực »,

Về phía Việt Nam, trong cuộc họp báo chung, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng xác nhận là hai nước đều mong muốn là tất cả các tranh chấp trong khu vực phải được giải quyết « thông qua thương lượng hòa bình, trên cơ sở luật pháp quốc tế ».

Trên bình diện kinh tế, Việt Nam chiếm một vị trí quan trọng trong nỗ lực của Tokyo nhằm giảm bớt sự lệ thuộc vào Bắc Kinh, đặc biệt trong hướng chuyển dịch đầu tư từ Trung Quốc qua các nước khác. Vào năm 2012, Nhật Bản trở thành nhà đầu tư nước ngoài hàng đầu tại Việt Nam, với các khoản đầu tư to lớn trong lĩnh vực ngân hàng, sản xuất hàng dành cho xuất khẩu cũng như hàng tiêu dùng nhắm vào tầng lớp trung lưu đang lớn lên nhanh chóng. 

Nhật Bản cũng là quốc gia cung cấp nhiều viện trợ nhất cho Việt Nam, đồng thời quan hệ chính trị và an ninh giữa hai bên càng lúc càng được tăng cường trong bối cảnh Tokyo đang nỗ lực củng cố các mối quan hệ khu vực nhằm tạo ra đối trọng với một nước Trung Quốc ngày càng quyết đoán. 

Phát biểu với các phóng viên trước lúc lên đường qua Việt Nam, ông Shinzo Abe – người vừa giành được chiến thắng áp đảo trong cuộc bầu cử quốc hội Nhật hồi tháng trước với quan điểm cứng rắn trên vấn đề tranh chấp lãnh thổ với Trung Quốc, xác nhận : « Môi trường chiến lược trong khu vực Châu Á-Thái Bình Dương hiện đang trải qua những chuyển biến năng động… Trong quá trình thay đổi này, quan hệ chặt chẽ hơn với các nước ASEAN sẽ góp phần duy trì hòa bình và ổn định của khu vực, và điều đó là vấn đề lợi ích quốc gia của Nhật Bản. » 

Tokyo và Bắc Kinh đang căng thẳng với nhau do tranh chấp chủ quyền trên quần đảo Senkaku/Điếu Ngư ngoài biển Hoa Đông hiện do Nhật Bản kiểm soát. Việt Nam và Trung Quốc cũng tranh chấp hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa ngoài Biển Đông, với hàng loạt những hành động cứng rắn trong nhiều năm gần đây của Bắc Kinh nhằm áp đặt chủ quyền Trung Quốc, bất chấp phản đối của các láng giềng, đặc biệt là của Việt Nam và Philippines.

Tổ Quốc Ăn Năn

Các bạn có thể mở đọc toàn bộ quyển Tổ Quốc Ăn năn dưới dạng PDF ở đây
và tùy ý chuyển tài về máy vi tính của bạn.

Hội Măng Non

Avenir - Măng Non là một hội thiện nguyện. Mời quý bạn ghé vào trang Mang Non (Avenir) để biết thêm chi tiết.

Nghĩa Hội VNTD

Nghĩa Hội Việt Nam Tự Do yểm trợ các anh em dân chủ gặp khó khăn trong nước. Mời quý bạn xem chi tiết nơi đây

Thư khố Thông Luận

Bạn đọc hiện có

Đang có 542 khách và thành viên đang online

Thống kê bạn đọc

Hôm nayHôm nay1179
Hôm quaHôm qua4150
?
?
UNKNOWN

Tìm kiếm

Danh sách phim và video

FacebookMySpaceTwitterDiggDeliciousStumbleuponGoogle BookmarksRedditTechnoratiLinkedinRSS Feed