Nấm, con gái Blogger Nguyễn Ngọc Như Quỳnh viết thư gửi Đệ nhất Phu nhân Hoa Kỳ (Nguyễn Tuyết Lan)

Lượt xem: 119

“…mong quý anh chị em, bạn bè trong nước cũng như hải ngoại, nhất là những anh chị làm truyền thông giúp gia đình tôi dịch và chuyển bức thư của cháu Nấm đến cho bà Phu nhân Tổng thống…”

giadinh_menam_nguyenngocnhuquynh04

Thưa quý anh chị, bạn bè ở trong nước cũng như hải ngoại,

Với ước mong được ở cùng mẹ trong ngày sinh nhật sắp tới đây, bé Nấm - con gái lớn của Nguyễn Ngọc Như Quỳnh tiếp tục viết thư gửi cho phu nhân Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump là bà Melania Trump để nhờ lên tiếng can thiệp cho mẹ.

Những lần trước đây, sau mỗi lần gửi thư cho bà Đệ nhất Phu Nhân, bé Nấm cũng luôn tự hỏi rằng không biết những lá thư này có đến tay bà Trump hay không? Tôi chỉ biết trả lời với Nấm “Chúng ta chỉ biết hy vọng và hãy luôn hy vọng!”

Với sự hiểu biết hạn hẹp của mình, tôi không biết làm cách nào để giúp cháu mình. Do đó, hôm nay, tôi xin được phép đăng tải nguyên văn bức thư của Nấm lên đây để mong quý anh chị em, bạn bè trong nước cũng như hải ngoại, nhất là những anh chị làm truyền thông giúp gia đình tôi dịch và chuyển bức thư của cháu Nấm đến cho bà Phu nhân Tổng thống.

Tôi xin chân thành cám ơn các anh chị, bạn bè ở trong cũng như ngoài nước.

Nguyễn Tuyết Lan

Nguồn: facebook.com/photo.php?fbid=1539046346140940

thucon_menam_goi_melaniatrump

Nha Trang October 26, 2017

Dear Mrs Melenia Trump

My name is Nấm ('Mushroom'), daughter of the blogger Mẹ Nấm ('Mother Mushroom') Nguyên Ngọc Như Quỳnh. This is the fourth time I have written to you to ask you to help reuniting my family. The previous times, I always asked my grandma whether you had received my letters but all she said was "We can only hope".
I have read on the net and learned that you are coming to Vietnam soon for the APEC summit. In a few days, it will be my and my younger brother Gấu ('Bear')'s birthdays without our mother. We love our mother dearly and wish only she could come home to us.
We beg of you to help us to be reunited because I know my mother did nothing wrong, as I know You did award her with the "International Women of courage" prize last year, for which my mother and my family would like to thank you once again.
I believe You can help my mother to come home to us.
Please accept my greetings and my wish of hapiness to you and yours.
Sincerely,
Nguyên Bảo Nguyên
24 Đặng Tất
Nha Trang
VIET NAM

Leave your comments

Comments

  • No comments found